?

Log in

No account? Create an account
About this Journal
Links:
GNU GNUstep gNewSense Jabber GNOME на български!
Current Month
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Jun. 14th, 2006 @ 05:59 pm jabber.el иде
Current Mood: pleasedpleased
От няколко часа най-великият Jabber клиент emacs-jabber е в NEW. Радвам се, че поддържащият пакета е Милан Замазал, а не Магнус Хеноч (един от upstream), понеже имаше известни проблеми с elserv, а оттам и с devscripts-el, а и беше пакетиран като native package. Да се надяваме, че ги е оправил.

Update: Яската сигурно ще иска да види снимка на екрана, затуй:
Снимка на jabber.el
About this Entry
GNUstep
May. 26th, 2006 @ 09:54 am Линукс и преводите
Безкрайно много се дразня, когато някой ми каже "Ти Линукс ли превеждаш?". Ако някой ми покаже един низ от Линукс, преведен на какъвто и да е език, ще го черпя до края на живота му. Неприятно е, когато хората се объркват, така повличат и други.
About this Entry
GNUstep
May. 22nd, 2006 @ 05:43 pm Лошо, Лошев, лошо...
Current Mood: optimisticoptimistic
Очевидно не само империите, мега-корпорациите и мощните групировки (и нещастните им марионетни правителства) използват пропагандата като основен инструмент в споровете, ами и издателствата. Издателствата, музикалните къщи, филмовите компании, на които им се вижда края, драпат със зъби и нокти, за да задържат сегашното статукво поне още малко. Е, няма да стане. Ако не децата ни, то внуците ни ще разкъсат оковите им окончателно.

Пробутват се термини като "електронно/интелектуално пиратство", "кражба на чужд труд" и "интелектуална собственост" -- основни помагала на пропагандата, а всъщност илюзии, несъществуващи миражи. Не трябва да има собственици.

Идва ерата на Copyleft. Движението за свободен софтуер постави само началото -- само за 20 години усилен труд на хиляди разработчици имаме цялостна свободна операционна система -- GNU. Бавно и методично бе отвоювана тази свободна земя -- именно заради copyleft тя винаги ще остане такава. Какво следва? Ами музикални произведения, фотографии, пиеси, книги, филми, списъкът е безкраен... Това е лавина, природно явление с планетарни размери, което ще помете "20th Century Fox" и други от бранша като КК "Труд". Ще отида и по-далеч -- след като човечеството освободи софтуера и изкуството, ще започне да освобождава и технологиите, лекарствата, на практика всичко. Няма да има монополи, изнудване и тотален контрол, няма да има гавра с боледуващи и гладуващи деца.

Надали Елин Пелин е писал с едничката надежда да изхранва поколения наследници -- инак творбите му нямаше да имат никаква стойност. Пошлото си личи отдалеч, всеки разпознава булевардната литература и класиката на Румънеца и Енчев. Интересно е и все пак каква част от сегашната печалба отива за наследниците и каква за скъпи пурички на някой издател. Какво ли би казал Андрешко по този въпрос?
About this Entry
GNUstep
May. 13th, 2006 @ 06:27 pm Buggy week
Current Mood: tiredtired
#360262, #364143, #367009, #367084, #834 и #340999. Най-гнусната грешка е последната -- разработчикът я е маркирал HELPWANTED, така че който знае C++ и auto-fu да заповяда. След седмица родилни мъки и компилации се отказах.
About this Entry
GNUstep
Apr. 5th, 2006 @ 06:04 pm Saint iGNUcius: You must exorcise the evil proprietary operating systems...
Current Mood: thoughtfulthoughtful
RMS за пореден път говори за свободата и изкушението:
... In 1998, some of them started another way of talking about free software where they call it opensource. And with this different name, they have associated a different set of ideas. They don't say that this is a matter of the freedom that every user should have. In fact, they would often say that they recommend a development methodology which they say will generally produce more powerful and reliable software. And that may be true. I hope it is true. It would be nice if freedom provides as a byproduct, security of software. But it is a terrible mistake, I think, to focus all the attention on these short term practical benefits and ignore freedom itself. The danger is, then people would fail to defend their freedom when it is threatened as they wouldn't recognize what it is.

So if you imagine two people, one who is convinced by the opensource philosophy and another who is convinced by the free software philosophy. And you show these people a powerful, reliable, convenient, non-free program. What are they going to say ?

The opensource guy would say - "I am surprised you were able to do such a good job without letting the users study the code and find the bugs for you. But I can argue with the facts. It seems a powerful and reliable program". And he will probably use it. Where as the free software person will say - "I don't care how powerful and convenient it is if it takes away my freedom. I wouldn't pay such a high price for that convenience. I am going to get to work on a free replacement for this program right away before anybody else get tempted to use that program".

One person would give up his freedom when ever you can offer him convenience in its return and the other would fight for his freedom. And if enough of you fight for your freedom, freedom may prevail.

И един уникален коментар, просто няма равен на себе си:

Now people sometimes have accused me of having a holier than thou attitude. I think that is not actually true. I don't criticise and condemn people just because they don't stand up for free software strongly as I do. As long as what they are doing is good, I will say what they are doing is good and I might suggest somethings they could do.

However, I do have a holy attitude because I am a saint. It is my job to be holy. I am saint iGNUcius of the church of Emacs. I bless your computer my child. Emacs started out as a text editor which became a way of life for many users because it could do almost everything without exiting Emacs. And ultimately a religion. We even have a great schism between two rival versions of Emacs. And now we have a saint too. Fortunately no gods. In this church, instead of gods, we have an editor.

To be a member of the church of Emacs, you must recite the confession of the faith. You must say, there is no system but GNU and Linux is one of its kernels. The church of Emacs has certain advantages compared with some other churches. To become a saint in the church of Emacs does not require celibacy. However, it does require living a life of moral purity. You must exorcise the evil proprietary operating systems that posses what ever of the computers under your control and install in all of them a holy free operating system instead. And then, only install free software on top of that. If you make this commitment to live by it, then you too would be a saint and you may eventually have a halo if you can find one because they don't make them any more.

Sometimes, people ask me if it is a sin in the church of Emacs to use the editor Vi. It is true that Vi-Vi-Vi is the editor of the beast. But using a free version of Vi is not a sin but a penance. And sometimes, people ask me if my halo is really an old computer disc. This is not a computer disc. It is my halo. But it was a computer disc in a previous existence.

Цялата реч е тук (каква ирония само).
About this Entry
GNUstep
Mar. 20th, 2006 @ 06:53 pm GNOME 2.14 в Debian
Честно казано, омръзна ми хората да ме врънкат и да ми мрънкат за бавните миграции на GNOME в Debian. Кога щяло да влезе, ама защо не влиза, защо не мигрира в testing, пакетягите били мързеливи... Разбирам преводачите, защото е кофти да превеждаш 2.14, а да си на 2.10. За останалите, какво да кажа -- хубаво е като ползваш тази дистрибуция и се пишеш дебианец, да положиш малко усилия, за да разбереш как работи, как всичко е обвързано с архитектурите, критичните грешки, britney и още куп други неща. Не е лесно да се синхронизира всичко. Добре е човек да осъзнае мащабите на тази GNU дистрибуция.

През този цикъл не се очакват никакви проблеми, така че GNOME 2.14 ще започне да се налива в unstable съвсем, ама съвсем скоро. Чрез тази страница може да се следи дереджето, а още по-нетърпеливите могат да ползват този скрипт (писан от Калоянъ):

#!/bin/bash

ARCH=i386

echo "Incoming Debian unstable ($ARCH) packages:"
curl -s http://incoming.debian.org | grep -E "HREF=\"([[:alnum:]-]+)_[[:alnum:].-]+_($ARCH|all)[.]deb\"" | sed -r -e "s/.*HREF=\"([[:alnum:]-]+)_([[:alnum:].-]+)_($ARCH|all)[.]deb\".*/\1 (\2)/" | sort


Сега се сещам, че щях да пиша нещо подобно през януари за 2.12, а после се оказа, че заради HAL трябва да се чака още доста. В случай, че пак се изложа, не унивайте -- когато влезе, тогава :-}
About this Entry
Debian
Dec. 30th, 2005 @ 04:03 pm Свободният софтуер като социално движение
Current Mood: satisfiedsatisfied
[...]
Justin Podur: Каква е Вашата история с Движението за свободен софтуер?

Richard M. Stallman: [...] През 1992 имахме всички необходими компоненти освен един: ядрото. Ядрото е един от основните необходими компоненти на системата. В GNU започнахме да разработваме ядрото през 1990. Избрах първоначалния дизайн като вярвах, че ще бъде реализиран бързо. Изборът ми беше провал и отне много повече време, отколкото се надявах. През 1992 ядрото Linux беше освободено. Беше издадено през 1991, но под несвободен лиценз. През 1992 разработчикът смени лиценза на ядрото, като го направи свободно. Това означаваше, че имахме свободна операционна система, която аз наричам "GNU/Linux" или "GNU+Linux".

Само че когато комбинацията беше направена, потребителите се объркаха и започнаха да наричат цялото нещо "Linux". Това не е много хубаво.

Преди всичко не е хубаво, защото има хиляди хора, включени в проекта GNU, които заслужават да споделят заслугите. Ние започнахме проекта и свършихме най-голямата част от работата, така че заслужаваме да бъдем споменавани наравно. (Някои хора вярват, че ядрото само по себе си е по-важно от останалата част от операционната система. Това поверие изглежда произтича от опита да се аргументира погрешното название "Linux".)

Но има друго важно освен заслугите: Проектът GNU бе кампания за свобода, а Linux не беше. Разработчикът на Linux имаше други мотиви, които бяха по-лични. Това не намалява стойността на неговия принос. Неговите мотиви не бяха лоши. Той разработи ядрото, за да се забавлява и учи. Да се забавлява човек е добре -- програмирането е голям кеф. Да искаш да се научиш също е добре. Но Linux не е разработен с целта да освободи киберпространството, и мотивите за Linux не биха ни дали цялата GNU/Linux система.

Днес десетки милиони потребители използват една операционна система, която е разработена за тяхната свобода -- но те не знаят това, защото си мислят, че системата е Linux и е разработена от един студент "просто за кеф".

JP: Значи системата GNU+Linux не е случайност.

RMS: Не може да се разчита на случайности за защитаването на свободата. Случайностите понякога помагат, но има нужда от хора, които са наясно и са решени да правят това. Именно защото не е създадено за свободата, не е съвпадение, че първият лиценз на ядрото Linux беше несвободен. Всъщност не знам защо го е сменил.

JP: Разликите между проекта GNU и Linux отнасят ли се и до разликите между "свободен софтуер" и "софтуер с отворен код"?

RMS: Тъй като GNU+Linux започна да се използва от хиляди, после стотици хиляди и милиони потребители, те започнаха да си говорят един на друг: Виж колко мощна, надеждна, удобна, евтина и забавна е системата. Повечето хора, които говореха за нея обаче, не споменаваха за свободата. Те никога не са мислели по този начин. И така работата ни се разпространи до повече хора, отколкото идеите ни.

Линус Торвалдс, разработчикът на Linux, никога не се е съгласявал с нашите идеи. Той не е бил защитник на етичните аспекти на идеите ни, нито критик на асоциалната природа на несвободния софтуер. Той просто твърдеше, че нашия софтуер технически превъзхожда този на някои конкуренти.

[...]

Идеите на Торвалдс доведоха до разделението на общността по цели през 1996. Едната група беше за свобода, другата за мощен и надежден софтуер. Имаше публични аргументи. През 1998 другият лагер избра името "open source", за да опише тяхната позиция. "Open Source" не е движение, според моите възгледи. То е може би съвкупност от идеи, или кампания.

JP: Тъй като ще говорим за това повече, навярно сега е добро време да определим какво значи "движение".

RMS: Нямам готово определение, ще трябва да помисля. Нека го определим като съвкупност от хора, работещи за поддържането на идеал. Или може би идеал, заедно с дейността за поддържането му.

JP: Значи при "open source" липсва частта за идеала?

RMS: Те препоръчват методика за разработка и твърдят, че моделът ще произвежда върховен софтуер. Ако е така, това за нас е бонус. Свободата често позволява на човек да постигне и удобства. Аз оценявам по-мощния софтуер и ако свободата спомага за това, хубаво. Но за нас в движението за свободен софтуер това е второстепенно.

JP: И всъщност човек би желал да жертва малко мощ и удобства на софтуера в полза на свободата.

RMS: Абсолютно.


Цялото изключително интересно интервю може да се прочете тук.
About this Entry
GNUstep
Nov. 12th, 2005 @ 09:28 pm Къде ми е предводителя?
Current Mood: disappointeddisappointed
През пролетта (май беше зимата) направих постъпки за превод на www.gnu.org. Администраторите не ми отговориха и почнах да търся причините. Оказа се, че вече имало регистриран проект за превод на български език. Разбира се, писах на ръководителя:
Аз: Здравейте, видях, че сте регистрирали проект за превод на www.gnu.org на български език. Как мога да се включа?
Той: Neznam s kakyw encoding ste mi napisali towa, no opera-ta qwno nqma takyw zashtoto nito edin ot neinite nemogat da go otworqt.
Аз: UTF-8. Ползвай свободни MUAs, нали заради това си регистрирал проекта? Въпросът ми е как мога да се включа в преводите.
Той: Nqmam takyw encoding na opera-ta.

Вече не съм способен да изпитвам лоши чувства към хората. Изпитвам само дълбоко разочарование, че Николай Александров не може да бъде моя ръководител, а за мен е много важно да вярвам в него. Така, както вярвам в Сашо и Каладан, в Антон, Оги, Adam Fedor или Not Zed (който напусна Novell, след като се подиграха с труда му, прелицензирайки e-d-s под LGPL). И в казармата вярвах на командира на кораба. Не мога да работя иначе, за мен това е борба и предводителя трябва да ме води, трябва да знае за какво става въпрос и да се жертва за каузата.

За мен този проект е по-важен от всички други. Още на първата конференция „Локализация! Локализация!“ се оглеждах откъде и какво да подхвана. Вече бях започнал да превеждам GNUstep, но това не ми носеше очакваната радост, тъй като бях единствения потребител в България. Имаше един момък, който стоеше точно зад мен и непрекъснато мрънкотеше, особено за непреведената документация. Изпитах непреодолимото чувство да го възседна и да тъпча преведена документация в устата му, която после да компилирам с гърло-doc-utils. Ей на, Каладан ме цанил за ръководител на групата по превод на документацията на GNOME. Не знам дали ще се справя, честно казано, аз мисля все повече и повече за по-важния проект, за www.gnu.org.
About this Entry
GNUstep
Nov. 11th, 2005 @ 07:44 pm Табанена торта
Current Mood: goodgood
Минаха няколко месеца, откакто обещах да покажа как децата ме посрещнаха на рождения ми ден, но какво да се прави -- от четене на документация не остава време...
Децата с табанената торта

Табанена торта
About this Entry
GNUstep
Nov. 6th, 2005 @ 09:48 pm GFDL's FUD reaches GDP
Current Mood: worriedworried
A lot of things happened recently. It seems that many people, even the leaders, don't get the point at all. I was unpleasantly surprised by this disturbing message from our fearless leader Shaun McCance and this is painful, since I have faith in him. While I agree (purely from technical point of view) that GFDL has rough edges, I'd strongly recommend reading it and diving into its spirit. Parsing and analysing the text is simply not enough. There were endless discussions dissections on the Debian mailing lists, resulting in Debian's decision to treat GFDL as non-free. I won't summarise as everybody knows what "swirlification" means. For me, the decision is really natural:

For my humble work, I prefer a license sprinkled with Thy Holy GNU Pee.

That gives me confidence that it will remain free even if I go insane and start talking about opensourced guns and fetchmails. I don't want to be a copyright holder, quite the opposite -- I insist to surrender all rights to the Free Software Foundation for my translations and documentation. This is the toughest test for a developer, translator or a documentation writer -- if you were actually doing it for the people, you would do it so, right? Credit will be given by other people and that's not important at all, at least for me.

So, if FSF was the copyright holder of all GNOME documentation, we wouldn't have a problem to solve.
About this Entry
Debian